As Correlative conjunctions são
sempre usadas aos pares, ou seja, elas nunca aparecem sozinhas. No
entanto, elas nunca aparecem uma logo do lado da outra. Assim como as coordinating conjunctions, usamos as correlative conjunctions para ligar elementos com mesma função gramatical, por exemplo: subject + subject; verb phrase + verb phrase; sentence + sentence; clause + clause. Veja quais são as correlative conjunctions no quadro abaixo:
Correlative conjunctions
|
both...and
|
either...or
|
neither...nor
|
not only...but also
|
as/so...as
|
whether...or
|
Observe alguns exemplos de cada um dos pares:
- BOTH...AND
I'd like to work with both animals and children.
(Eu gostaria de trabalhar com animais e crianças.)
Both my grandfather and my father worked in the steel plant.
(Ambos meu avô e meu pai trabalhavam na fábrica de aço.)
She both sings and dances. (Ela canta e dança.)
She is both pretty and clever. (Ela é tão bonita e esperta.)
|
I spoke to both the director and her secretary.
(Falei com a diretora e com a secretária dela.)
(Falei com a diretora e com a secretária dela.)
Joana plays both the trumpet and the violin.
(Joana toca trombeta e violino.)
Both his mother and his father will be there.
(O pai e a mãe dele estarão lá.)
For this job you will need a good knowledge of both French and Spanish.
(Para este trabalho você precisará de um bom conhecimento de francês e espanhol.) |
OBSERVAÇÃO: Both...and sempre concordará com o verbo no plural:
Both David and Amanda know the importance of speaking another language.
(Ambos David e Amanda sabem a importância de falar outra língua.)
(Ambos David e Amanda sabem a importância de falar outra língua.)
- EITHER...OR
É usada para falar sobre uma escolha entre duas possibilidades (e, às vezes, mais de duas):
We can go either by bus or by car. (Podemos ir de ônibus ou de carro.) |
She doesn't speak either French or German.
(Ela não fala nem francês nem alemão.)
(Ela não fala nem francês nem alemão.)
If you want an ice cream there's either raspberry, lemon or vanilla.
(Se você quer um sorvete, há sorvete de framboesa, limão ou baunilha.)
(Se você quer um sorvete, há sorvete de framboesa, limão ou baunilha.)
If either Felipe or João comes to the party I'll be very happy. (Ficarei muito feliz se o Felipe ou o João vier à festa.)
We have time to see either the museum or the cathedral, but not both.
(Temos tempo de ver o museu ou a catedral, mas não ambos.) |
He is either in London or in New York. (Ele está em Londres ou em Nova Iorque.)
Either he could not come or he did not want to. (Ou ele não podia vir ou não queria.)
OBSERVAÇÃO: Quando usarmos either...or, o verbo concordará com o substantivo que o precede:
If either my parents or Jim calls, tell them I'm not here.
(Se meus pais ou o Jim ligar, diga a eles que não estou aqui.)
(Se meus pais ou o Jim ligar, diga a eles que não estou aqui.)
If either my sister or my parents come, can you let them in?
(Se minha irmã ou meus pais chegarem, você pode deixá-los entrar?)
(Se minha irmã ou meus pais chegarem, você pode deixá-los entrar?)
- Porém, se either...or
estiver ligando dois substantivos no singular, o verbo poderá ser
conjugado tanto no plural, como no singular. Contudo, a conjugação no
plural é considerada bastante informal:
If either my sister or my brother calls, tell them I'm not here. (normal)
If either my sister or my brother call, tell them I'm not here. (informal)
- NEITHER... NOR
Esta estrutura é usada para ligar duas ideias negativas: I neither smoke nor drink. (Não fumo, nem bebo.)
I neither knew nor care what had happened to him.
(Eu não sabia, nem me importo com o que tinha acontecido a ele.)
(Eu não sabia, nem me importo com o que tinha acontecido a ele.)
Neither Martin nor Peter passed the exam. (Nem o Martin, nem o Peter passaram na prova.)
Their house is neither big nor small. (A casa deles não é nem grande, nem pequena.)
- Algumas vezes, mais de duas ideias são ligadas por neither..nor. Mas atenção! Nesse tipo de estrutura, neither não pode iniciar diretamente a oração:
He neither smiled, spoke, nor looked at me. (BUT NOT Neither he smiled ...)
(Ele não sorriu, não falou, nem olhou para mim.)
(Ele não sorriu, não falou, nem olhou para mim.)
OBSERVAÇÃO: Quando usarmos neither...nor, o verbo concordará com o substantivo que o precede:
Neither that couple nor Mary talks to Denise. (Nem aquele casal, nem a Mary fala com Denise.)
- Porém, se neither...nor
estiver ligando dois substantivos no singular, o verbo poderá ser
conjugado tanto no plural, como no singular. Contudo, a conjugação no
plural é considerada bastante informal:
Neither my mother nor my father was at home. (normal)
Neither my mother nor my father were at home. (informal)
- NOT ONLY...BUT ALSO
"To accomplish great things, we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe." (Anatole France)
(Para realizarmos coisas grandes, precisamos não somente agir, mas também sonhar; não somente planejar, mas também acreditar.)
(Para realizarmos coisas grandes, precisamos não somente agir, mas também sonhar; não somente planejar, mas também acreditar.)
The teacher is not only intelligent but also friendly.
(A professsora não é so inteligente, mas também simpática.)
We go there not only in the winter, but also in summer. (Vamos lá não apenas no inverno, mas também no verão.)
|
She not only sings like an angel, but also dances divinely.
(Ela não apenas canta como um anjo, mas também dança divinamente.)
(Ela não apenas canta como um anjo, mas também dança divinamente.)
Not only the bathroom was flooded, but also the rest of the house.
(Não só o banheiro estava alagado, mas também o resto da casa.)
The place was not only cold, but also damp.
(O lugar não estava só frio, mas também úmido.) |
The explosion destroyed not only the school, but also the museum. (A explosão destruiu não só a escola, mas também o museu.)
Clara wants not only money, but also fame.
(Clara não quer só dinheiro, mas também fama.) |
- Not only pode se posicionar no início da oração para dar ênfase ao que se quer dizer. Nesta estrutura, not only deve ser seguido por auxiliary verb (and non-auxiliary have and be) + subject; do é usado* caso não haja outro auxiliar:
Not only has she been late three times; she has also done no work.
(Ela não só chegou atrasada três vezes, como também não fez trabalho algum.)
(Ela não só chegou atrasada três vezes, como também não fez trabalho algum.)
*Not only do they need clothing, but they are also short of water.
(Eles não somente necessitam de roupas, mas também estão com falta d'água.)
(Eles não somente necessitam de roupas, mas também estão com falta d'água.)
Not only is the food in this restaurant awful, but also the prices are too high.
(Como se não bastasse a comida nesse restaurante ser terrível, os preços também são altos demais.)
Not only were you late for class, but also forgot to do the homework.(Como se não bastasse a comida nesse restaurante ser terrível, os preços também são altos demais.)
(Você não apenas se atrasou para a aula, mas também esqueceu de fazer a lição de casa.)
- AS / SO...AS
If you are as/so intelligent as
your father, it will not be difficult for you to run your family
business. (Se você é tão inteligente quanto seu pai, não vai ser difícil
para você administrar os negócios da sua família.)
She is as/so beautiful as her mother.
(Ela é tão bonita quanto a mãe.) |
He is not as/so bad as many think.
(Ele não é tão ruim quanto muitos pensam.)
(Ele não é tão ruim quanto muitos pensam.)
She is as/so successful as her sister. (Ela é tão bem sucedida quanto sua irmã.)
The situation is not as/so difficult as people make out.
(A situação não está tão difícil quanto as pesoas dizem.)
(A situação não está tão difícil quanto as pesoas dizem.)
- WHETHER... OR
Whether you win this race or lose it doesn't matter as long as you do your best.
(Não importa se você ganhar ou perder essa corrida, contanto que faça o melhor que pode.)
(Não importa se você ganhar ou perder essa corrida, contanto que faça o melhor que pode.)
Have you decided whether you will come or not? (Você decidiu se virá ou não?)
The ticket will cost the same, whether we buy it now or wait until later.
(O ingresso custará o mesmo valor se comprarmos agora ou esperarmos até mais tarde.)
(O ingresso custará o mesmo valor se comprarmos agora ou esperarmos até mais tarde.)
You need to decide whether you go to the movies or to the park today.
(Você precisa decidir se vai ao cinema ou ao parque hoje.)
(Você precisa decidir se vai ao cinema ou ao parque hoje.)
Whether we go by bus or train, it'll take at least six hours.
(Independente de irmos de ônibus ou trem, a viagem levará pelo menos seis horas.)
(Independente de irmos de ônibus ou trem, a viagem levará pelo menos seis horas.)
I don't know whether my father is arriving by the eight o'clock flight or nine o'clock fight.
(Não sei se meu pai vai chegar no voo das oito ou das nove horas.)
Whether he comes or not makes no difference.
(Se ele vem ou não, não faz diferença.)
I don't know whether I should stay or leave.
(Não sei se devo ficar ou ir embora.) |
Nenhum comentário:
Postar um comentário